Le moteur de recherche Google ne manque pas de fonctions cachées et autres petites plaisanteries savoureuses plus ou moins volontaires. L'une des dernières en date pourrait bien mettre en colère certains artistes. Ainsi, selon Google traduction, Sexion d'Assaut signifierait Justin Bieber en anglais.
La plaisanterie est toujours visible sur le service de traduction. Il suffit de taper Sexion d'assaut, sans la majuscule à assaut, dans le cadre langue Française et de choisir traduction en anglais pour voir le nom du groupe de rap se transformer en Justin bieber (sans la majuscule, là aussi). L'inverse ne fonctionne cependant pas. La plaisanterie ne doit sans doute pas venir de Google, mais bien d'un ou plusieurs internautes.
En effet, il est permis d' "améliorer" les traductions en soumettant ses propositions. Dans ce contexte, la fonction a surtout servi à se moquer de Sexion d'Assaut. On touche ici à la limite des plateformes participatives où il est possible de profiter du système pour, dans le meilleur des cas plaisanter, dans le pire, donner une fausse information.